卷语
《大吴史?岳峰传》载:"
德佑十四年正月初二,北元夜狼将军孛罗帖木儿遣亲弟阿剌知院为使,赍书抵宣府卫。
其书以狼皮为函,内书蒙古文,译汉曰若将军愿举宣府九卫来归,愿割漠南七州为封邑,世称大同王,岁纳贡银三万两,赠玄狐裘(据《边贸考》,此裘为元兴帝北征时所获,后为北元所得)一袭、东珠百颗(皆采自混同江)。
使者至辕门时,岳峰方巡城归,甲上犹带雪。
拆书览毕,以佩刀裂之,书帛碎如雪片;取玄狐裘掷于地,令亲兵以矛挑之,曰此犬羊之皮,污我将士目;明珠尽散于营,曰留与诸军换酒,醉斩胡虏。
旋命缚阿剌知院于旗杆,数其父祖曾为大吴俘虏,受永熙帝恩赦之罪,斩于辕门,血溅玄色镇国将军旗。
事驰奏京师,李嵩于文华殿面圣,奏曰岳峰素与北元暗通,今恐私语泄,故杀使灭口,其裂书毁裘,皆欲盖弥彰。
时萧桓方览大同卫破城奏报,掷折于案,默然良久,仅朱批宣府卫加强戒备,未加褒贬。
镇刑司缇骑即于当日增派五十人守宣府卫驿道,名为护卫,实监其动静。
"
漠北狼函裹雪来,狐裘珠串惑尘埃。
裂书抖落千行恨,斩使分明一片哀。
辕门血溅龙旗暗,塞草风传胡语催。
谁料金銮深殿里,谗言已逐早春雷。
正月初二的宣府卫,雪停了,风却更烈,卷着砂粒抽打在军帐上,出"
噼啪"
声响,像北元骑兵的马蹄声。
岳峰正对着沙盘推演大同卫的溃兵路线,指尖在"
西墙缺口"
处划来划去,那里的砂粒总也摆不平,像永远填不满的冤魂坑。
"
将军,北元遣使求见。
"
周平掀帘而入,甲叶上的冰碴子掉在沙盘里,"
说是夜狼将军的亲信,带了书信和礼物。
"
岳峰的眉峰猛地挑起。
夜狼是也先的左膀右臂,去年在阳和卫杀了大吴三千士兵,手段狠辣,此刻遣使绝非善意。
"
带他进来。
"
他用靴底碾平沙盘里的砂粒,"
把礼物扣在帐外,若敢带兵器,直接斩了。
"
使者被押进来时,身上的貂皮袄沾着雪,却掩不住一股腥膻味。
他操着生硬的汉话,从袖中摸出封烫金书信,信皮上画着只呲牙的狼:"
夜狼将军说,岳总兵守边十载,劳苦功高,却遭朝廷猜忌,不如不如归顺我大元,共享富贵。
"
岳峰没接信,目光落在使者腰间的弯刀上——那刀鞘上镶着块绿松石,是去年战死的偏将赵勇的佩刀。
"
赵勇的刀,怎么到了你手里?"
他的声音比帐外的风还冷,周平突然拔刀,架在使者脖子上。
使者的脸瞬间白了,结结巴巴地说:"
是是在阳和卫的尸堆里捡的将军饶命!
"
岳峰一把夺过书信,拆开时,金粉簌簌落在沙盘里。
信上的汉话写得歪歪扭扭,却字字扎眼:"
闻镇刑司构陷将军,冬衣不,调令屡改,萧桓已疑将军。
若肯归顺,割漠南千里为封地,子女玉帛任将军取,夜狼愿与将军结为兄弟。
"
落款处盖着夜狼的狼头印,印泥里混着朱砂和马血。
"
呵。
"
岳峰冷笑,将信纸揉成一团,"
夜狼倒是消息灵通,连镇刑司的勾当都知道。