爱却带来脆弱
You said you cherished freedom
你曾说自由至上……”
李杰点头道:“之前,我们不是提过会发行纯英文专辑嘛,前段时间,我写了几首歌。”
英文,他当然是懂得,不仅懂,还很熟练,只是,他的英文发音多多少少有点口音问题。
虽然周建辉是头一次听沈淼淼演绎英文歌,但每个歌手都有属于自己的音色,熟悉的人,闭着眼睛只听声音,也能认出歌手的身份。
不一会儿,两个男职业将一台雅马哈音响抬到了会客室。
因此,中文中的很多寓意是独属于华夏人的浪漫。
而在英文中,讲究的是客观,是直白。
数天后。
旋律很抓耳,倒是歌词部分,写得有点太过直白。
或者说,即便找到了,外国人也难以理解‘三九’的意思,更别说理解这句话的本意。
“十首!”
“尔军老师,没想到,你的英文歌写得也这般好,反正在我看来,一点也看不出华夏的影子。”
周建辉朗声一笑:“尔军老师真是谦虚,业内的制作人,谁不知道,尔军老师出品,必属精品!”