他立刻拨通小唐电话:“把昨天那张‘碰瓷教学长图’翻译成英文、法文、韩文,配文写清楚——‘这不是意外,这是职业病’。找五个外网粉丝过百万的娱乐博主私信投递,优先选黑料挖掘机类型的。”
“要加tag吗?”小唐问。
“加。”他盯着屏幕,“就用#国际碰瓷王#,中文英文一起上,让搜索引擎自动关联。”
挂了电话,他又打开推特草稿箱,删掉之前写的几句文艺腔,改成大白话:
“有人在国内摔给导演看,在韩国也摔给摄像机看。我们是不是该颁个奖?最佳重复动作表演奖那种。”
设置定时发布:两小时后,巴黎早报上线时段。
刚点完确认,监测软件“叮”了一声——韩语版长图已发出,三家韩国八卦媒体账号出现转发迹象,但五分钟后,其中两条链接被删除,评论区清空。
“反应挺快。”陆砚之摸了摸袖口的墨渍,“以为删帖就能当没发生过?”
他转头看向书桌角落那个黑色录音笔,顾晚舟前两天塞给他的,说“万一哪天她嘴硬不认,你就放这个”。里面录的是苏然私下跟造型师聊天,原话是:“只要能剪成她推我,我摔得再假都没事,观众就爱看这种戏。”
陆砚之把录音导出来,扔给语音分析工具,生成波形图和时间戳报告,再让AI翻译成韩文,附上一句简洁说明:
“中国团队决定透明处理此事。证据来源可查,欢迎韩国同行共同核实。”
匿名发送至三家主流韩娱媒体邮箱,标题统一:【关于