可如果是两个姐姐加上香港的妹妹的话……魏明压了一下自己的冲动。
“别闹,姐姐们还得补觉呢。”
此时的伦敦正是深夜,梅琳达正在伏案工作,当她把最后一张文稿放在一旁,她站起来伸了个懒腰:“总算改完了!”
上个月她就已经收到了魏明的这部,第一时间通读了一遍,看完之后大受震撼,虽然是科幻,但保证趣味性的同时赤果果暗示了南非目前所面临的种族隔离议题。
自己前男友太会写了!
不过有一说一,因为是英文写作,问题还是有很多的,梅琳达没日没夜给他改稿,这才能放心交给公司进行下一步工作。
虽然这种类型的科幻销量无法跟儿童文学相比,但如果加上如今正热的南非话题,梅琳达脑中已经形成了一条宣传思路。
不久后,香港《明报》的金庸也收到了魏明寄过去的简体书稿。
看完这篇,让他有一种第一次看卡夫卡《变形记》的震撼,他单方面宣布,这次魏明赢了倪匡。
魏明在附信中告知金庸,英国麦克米伦出版社已经收到了英文稿子,他们是准备直接出书。
金庸则是要在《明报》上连载,不过现在还得让编辑先改成繁体字,重新排版一下。
当魏明这篇正在英国和香港以不同形式准备推出的时候,他已经收拾好行囊,准备随《西游记》剧组一起去扬州了~
……
(昨天保底)