nbsp; 坦白讲,罗南已经有些失去耐心了。
他在卢尔马兰买农用地的时候也有公证人在场,但那个时候根本没有这么多‘障碍’,在他看来,这些问题和今天的交易根本不相关。
那位公证人老先生快速记录了一下,接着问道:
“如果实验成功,松露采集权在谁的手上?”
罗南有些拿不准的反问:
“除了我,采集权还能在谁的手上?”
那位公证人不说话,看向代表森林局来签约的代表。
森林局的小伙子在自己的小本子里找了找,主动回答:
“我们没有采集权。”
听到这句话,那位公证人对面前的三方说:
“未来罗南先生购买的10公顷森林内产生的所有松露采集权在罗南先生的手上,我会把这一点加入到合同内,各位没有异议吧?”
等了三四秒,没人说话,公证人开始在他的本子上快速的记录起来。
罗南表情微妙的靠到沙发靠背上。
看起来无关紧要的盘问,原来都是对交易细节的补充,这根本不是障碍,而是对买卖双方的‘保护’啊。
罗南刚改变了想法,真实的‘障碍’就出现了。
公证人看向卖家代表问:
“如果一周后,松