“您喜欢我的画展……而它,不太成功。”
“是很不成功。”老太婆恶毒的说道。
好怒!
但戴克·安伦忍了。
他呲牙一笑。
“很不成功。”戴克·安伦深吸一口气,“我相信,您愿意为此写一篇文章,也许能够扭转很多人对那场展览的看法。”
“是的。”
萨拉点点头。
“但……为什么要这么做呢?”艺术总监女士又重复了一遍。
老太太侧头瞅着戴克·安伦懵懵懂懂的脸。
真是傻孩子。
萨拉决定好心的“提点”他一下。
“那样的话,我喜欢它的理由就没有了,它就不再是我认为马仕画廊近些年来,最有意思,最值得关注的画展了。”
戴克·安伦傻愣愣的站着。
他和这个老太婆之间,肯定有一个语言逻辑能力有问题。
“我喜欢它的原因,恰恰是因为它是一场失败的画展。我认为它值得关注之所在,恰恰在于它的不被关注。”萨拉温柔的说道,“懂了么?”
“这场展览具有艺术世界里最迷茫的特质——一个没有搞懂自己想要干什么的画家,搞了一些自己也搞不懂是什么的作品出来。在自己也搞不懂是为什么的情况下获得