第230章 妓女,就是我的缪斯!(2 / 5)

p;   莱昂纳尔礼貌性地问了一句:“《泰列埃夫人之家》?写什么的?”

    莫泊桑骄傲地说:“妓女!我写一个妓院的女老板带领她的姑娘们参加乡村初领圣体的故事!

    莱昂纳尔,就像‘孩子’是你作品的灵感来源一样,‘妓女’就是我的缪斯女神!”

    莱昂纳尔:“……”

    莫泊桑这句话说的倒也没错,论起描写妓女的作品广度、高度和深度,文学史确实难有人出其右。

    莫泊桑突然想到了什么,哈哈大笑起来:“想不到我在姑娘们身上花了那么多钱,如今统统赚回来了!”

    这时候火车站的轮廓越发清晰,一声悠长的汽笛声响起,打断了他们的交谈。

    ——————

    爱丁堡的一月,同伦敦一样,潮湿阴冷的空气仿佛能渗入骨髓。

    阿瑟·柯南·道尔从医学院实验室出来,裹紧了略显单薄的外套,快步走向他的住所。

    天色昏暗,他的心情却不沉闷,因为邮箱里静静地躺着一封从巴黎寄来的厚信,信封上熟悉的字迹让他心跳加速。

    回到租住的狭小房间,柯南·道尔迫不及待地拆开信封。

    里面是厚厚一迭写满法文的稿纸,以及一封写给他的短信;他先拿起那封短信,就着煤油灯读了起来。

    莱昂纳尔先问候了他的近况,并表达了对约瑟夫·贝尔医生的敬佩,随后便切入那部以演绎法为核心的侦探。

&nbs