我希望通过这样的交流,能够加深我们之间的理解和友谊……”
简短的讲话也赢得了礼貌的掌声。
不过莱昂纳尔的感触尤其深——这是他这么长时间以来,第一次听到“中文”。
他甚至花了几秒钟才反应过来曾纪泽在说什么。
晚宴后本应是舞会环节。
但《小巴黎人报》的主编保罗·皮古特调侃道:“我猜接下来的舞会对我们的中国朋友来说可能太过‘热情’了?
毕竟交谊舞在东方可能被视为有伤风化。”
果然,很快仆人们就娴熟、迅速地将餐桌椅撤去,换成了舒适的沙发和摆放着甜点酒水的小桌。
使馆大厅临时搭建了一个小舞台,几个身着绚丽的戏服、脸上画着夸张的脸谱的演员登台了,顿时吸引了在场所有法国人的注意。
莱昂纳尔听了两句,发现唱的是《赵氏孤儿》,意兴寥寥,便从侧门悄悄溜出,来到公使馆的后花园透气。
九月的巴黎夜晚已有凉意,花园中弥漫着湿润的泥土和植物的气息。
莱昂纳尔深正想找个长椅坐下,却听到树丛后传来熟悉的声音——是萨镇冰和严复。
不过他们两个用的不是英语或者法语,也不是通用的“中文”,而是另一种莱昂纳尔十分熟悉的语言——
平话,也就是福州方言。
两人