bsp;mendacio,certum et verissimum...”
“Quod est inferius est sicut quod est superius...”
各种各样的语言充斥其中。
拉丁文,古埃及文字,似乎还有如尼魔文……
夏尔突然感觉自己就是个文盲。
正一阵头疼之时。
才终于看到了熟悉的英文。
“魔药的魔力之和谐,与《翠玉录》中所言极有相通之处。”
“下如同上,上如同下,依此成全太一的奇迹。”
“世间一切完美之源就在此处。”
“对此,赫尔墨斯主义学派的《秘义集成》则有同样精彩但形式不同的阐释。”
“……”
夏尔轻轻的嘶了一声。
好吧。
引经据典的。
还是看不懂啊。
要不是他知道斯内普留下的这本混血王子课本上当真是干货满满。
换了别人,搞不好都要以为这上面是什么中二装逼语录呢。
&n