第77章 宝藏,闪耀(4 / 8)

bsp;mendacio,certum et verissimum...”

    “Quod est inferius est sicut quod est superius...”

    各种各样的语言充斥其中。

    拉丁文,古埃及文字,似乎还有如尼魔文……

    夏尔突然感觉自己就是个文盲。

    正一阵头疼之时。

    才终于看到了熟悉的英文。

    “魔药的魔力之和谐,与《翠玉录》中所言极有相通之处。”

    “下如同上,上如同下,依此成全太一的奇迹。”

    “世间一切完美之源就在此处。”

    “对此,赫尔墨斯主义学派的《秘义集成》则有同样精彩但形式不同的阐释。”

    “……”

    夏尔轻轻的嘶了一声。

    好吧。

    引经据典的。

    还是看不懂啊。

    要不是他知道斯内普留下的这本混血王子课本上当真是干货满满。

    换了别人,搞不好都要以为这上面是什么中二装逼语录呢。

&n