“我同学翻译的。”女孩很得意:“我说他很厉害的吧?”
“是很厉害。”杨总乐得附和一下小姑娘。
“那就这首吧,我现在就给叔叔写。”小姑娘一下子高兴了,坐了下来,拿细笔蘸了点墨水,开始书写起来。
一旦开始,女孩子就进入了安静的状态,那认真的劲头,让邓杨二人也不敢再说话。
秀丽的书法在卡片上流淌了出来。
though leaves are ma is one
through all the lying days of my youth
i swayed my leaves ahe sun;
now i may wither ih.
在英文书法的下头,女孩子还贴心地用彷宋体写上了自家同学的翻译:
万叶千条起一根,虚繁假密是青春。
谁知花事如人事,零落斜阳始见真。
“好!写得真好!”杨总抚掌叫好,也不知道是在夸书法还是在夸诗歌。
女孩将卡片用夹子夹住中缝让它摊着,撕开一张纸巾