哈特尔普尔的年轻球员们兴奋得满脸通红。
“克里斯,彼得,你们下半场必须更专注!”队长马克·廷克勒的声音压过了所有人的议论,“上半场那样的压力还会再来,甚至更强!”
斯莫林和哈特利重重地点头,上半场的惊魂未定,被这个进球彻底冲散,取而代之的是一种劫后余生的亢奋。
老约翰走了进来,更衣室瞬间安静。
他没有拿战术板,只是环视了一圈,然后念出了手机上刚刚收到的那条信息。
“老板说,下半场,复制上半场。”
球员们有些不解。
老约翰顿了顿,一字一句地念出了后半段。
“让他们进攻,让他们犯错,然后,杀死他们。”
冰冷,残酷,却又带着一种让人血脉偾张的魔力。
瓦尔迪的拳头,悄悄握紧了。
下半场易边再战。
正如林风所料,伯明翰城疯了。
他们的阵型前提得更加激进,每一次进攻都投入了大量的兵力,几乎是在用一种搏命的姿态,围攻着哈特尔普尔的球门。
但这一次,哈特尔普尔的防线,不再是上半场那个慌乱的草台班子。
他们像一台被精确调试过的机器,开始运转。
穆安巴在中场试图用强壮的身体碾压布