第65章 学术话语权(1 / 2)

原子异能 佚名 1440 字 17小时前

苏瑶在偶然间得知林羽將那篇凝聚著无数心血的关於全新对称场理论的论文投给了华国的《物理学报》,心中不禁涌起一丝疑惑。在她的印象中,像这样具有开创性的重大研究成果,似乎更应该投向国际权威期刊,在全球顶尖的学术舞台上崭露头角。於是,在一个静謐的夜晚,当柔和的灯光洒在客厅的沙发上,苏瑶忍不住向林羽提出了自己的疑问。

“亲爱的,我听说你把论文投给了《物理学报》,为什么不投给国际上那些更权威的期刊呢以你的研究成果,肯定能引起很大的轰动呀。”苏瑶歪著头,眼神中满是好奇。

林羽微微一笑,轻轻握住苏瑶的手,他知道苏瑶並非理科生,对於学术期刊背后所涉及的复杂因素可能不太了解,於是决定用一种通俗易懂的方式来解释。

“瑶瑶,这里面其实有很多考量呢。你看,学术研究不仅仅是关於研究成果本身,还涉及到学术话语权的问题。这学术话语权啊,就好比一场盛大比赛里每个国家队伍都爭抢的主导权。谁掌握了话语权,谁的观点、成果才能更容易被大家接受和认可。而在学术领域,国际权威期刊在全球学术界影响力巨大,很多重要的科研成果都在上面发表,乍一看似乎是展示研究成果的最佳平台。”林羽耐心地说道。

苏瑶微微皱眉,思考了一下说道:“听起来確实是这样呀,那为什么不选择这些影响力大的期刊呢”

林羽轻轻拍了拍苏瑶的手,继续说道:“虽然国际权威期刊影响力大,但它们大多掌握在西方学术体系手中。长期以来,西方在很多学术领域占据著主导地位,形成了一套相对固定的评价標准和学术偏好。这就好比比赛的裁判大多是他们自己人,规则也是按照他们的习惯来制定的。如果我们把研究成果投向这些期刊,就需要遵循他们的標准和要求,有时候甚至可能会因为不符合他们既定的思维模式而受到限制。”

“举个例子吧,1987年,华裔数学大师陈省身先生向《数学年刊》投稿,他原本用中文撰写了论文,充分展现了独特的学术见解和深厚的研究功底。然而,投稿后却被要求將论文英译。这表明在当时的国际学术环境下,语言成为了一种限制,英语的主导地位使得非英语母语的科研人员在学术成果传播上遇到阻碍。即使像陈省身先生这样的顶尖学者,也不得不遵循这样的规则。”林羽神情严肃地说道。

苏瑶露出惊讶的神情:“啊,连陈省身先生都会遇到这种情况呀。”

林羽点点头,继续说道:“是啊,这不是个例。2016年,屠呦呦教授因青蒿素研究获得诺贝尔奖,她关於青蒿素的论文在投稿《科学》杂誌时,中文版被要求刪除阴阳五行相关章节。《科学》杂誌给出的批註扫描件显示,他们认为阴阳五行等內容不符合西方学术认知体系。但实际上,阴阳五行学说在中医药理论体系中有著重要地位,是理解青蒿素研究背景和思路的关键之一。这种要求不仅削弱了论文的完整性,也反映出西方学术体系以自身標准评判非西方学术成果的现象。”

苏瑶若有所思地说:“看来这种情况还挺普遍的。”

林羽眼中闪烁著坚定的光芒,说道:“华国近年来在科研领域的发展非常迅速,国內的学术期刊也在不断进步。把论文投给《物理学报》,一方面是对国內学术平台的支持和信任。华国有著眾多优秀的科研人员,国內的学术环境也越来越有利於创新研究的发展。通过在国內期刊发表,能够让更多国內的科研人员第一时间接触到我的研究成果,促进国內学术交流和合作,带动国內相关领域的研究发展。”

“另一方面,这也是我们爭取学术话语权的一种方式。你知道吗,瑶瑶,这话语权还体现在语言文字上呢。目前国际学术交流中,英语占据主导地位,这就使得以英

温馨提示:亲爱的读者,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你收藏【dq54网】 www.dq54.com。我们将持续为您更新!

请勿开启浏览器阅读模式,可能将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。