不是?你们这么拉胯,显得警惕了三局的我非常弱智啊!浪费我感情!!!
他的表情太好懂了,再加上那句话,攻击力可比之前那句听不懂的英文强得多。
比利经常和凯宾一起练球,没少跟着他看龙马的比赛视频和资料,倒还真懂一些日文。
尤其是那些球场上的垃圾话,“弱”这个词简直耳熟极了,就像听见泰国人说“萨瓦迪卡”一样。
他当即大怒:“你说什么!?”
小海带以为他没听懂,赶紧将语言转换成英文。
“Youlowlow,so……”
他绞尽脑汁,酝酿了半天也没想出“划水”这个词该怎么说,灵机一动之下,竟拿着球拍在场中做出划船的姿势。
“划、划、划!”
要说小海带这人的优点实在是很多,网球打得好,四肢协调,歌唱得不错,对节奏感的把握更是奈斯。
所以,即便是做着奇怪的动作,在他扭腰摆胯之下,配着场馆内激昂的背景音乐,倒像是在跳舞一样,不见丝毫猥琐。
他一边比划,一边期待地冲比利眨眼睛,希望他能明白自己的意思,可比利却更生气了。
[这家伙什么意思?是在说自己即使一边跳舞一边打球,也能轻而易举地打败我吗?]
[简直是欺人太甚!!!]
比利怒火中烧,正要发作,下一秒却被场边的贝克教练喝止。
“比利!别忘了我们的剧本!