是个极端利己主义者,就是为了自己的利益,什么可怕的事都能做得出来,包括但不限于杀人、放火、制造恐怖袭击……”
席勒露出了然的表情。他思考了一下之后说:“有没有可能是哥谭环境的问题呢?”
戈登非常明显地愣了一下,然后略显羞愧地说:“他可能确实在成长路上缺乏正确引导,这和城市氛围有一定的关系。”
“不,您误会了,我不是说这个。”席勒摇了摇头,然后接着问,“有没有可能他的这种邪恶放在别的地方就不是邪恶了呢?”
“可放在哪里会不是邪恶呢?”戈登实在是想不通,他说,“这种手段残忍的人,放在哪里都是坏人吧?”
“是的,他是个坏小子,但你或许也把那群政客看得太好了。”席勒也看着戈登的眼睛说,“你以为州议会的议员不知道gto给哥谭带来了多大的改善吗?你以为他们不知道这支反恐小队救了多少普通人吗?”
“你觉得他们不清楚,解散了这支小队会因此而死多少人吗?不,他们比谁都清楚,但是他们依旧会为哪怕只是出一口气,要解散gto。”
“你觉得这不算谋杀吗?”
戈登无言以对。
“我们应该让恶人去对付恶人,而不是让被捆缚着手脚的好人送上门挨打,然后让空出手来的恶人再去危害更多的好人。”
戈登被他绕得有点晕,但他竟然觉得席勒说的有道理。
他其实也非常痛恨那群政客,只为了自己的面子,丝毫不考虑普通人的生存问题。若要论起来,这可能比简单的谋杀还要邪恶得多。
他同样也厌恶企鹅人残忍的手段,他不停地惹出麻烦残害别人,给所有