,这样还会省去好多麻烦。”
“那我们几个月的研究就全白费了。”驾驶员不满地说。
“怎么会白费呢?”船长一边回答,一边迅速地解开纠缠的触手——动作太快了,肉眼根本看不清,“我们的报告会让下一艘考察船受益匪浅,我还会建议再过——嗯,就算五千年吧——再回来。到那时,这地方应该会变得更文明——但坦率地讲,我对此深表怀疑。”
塞缪尔·希金斯·博萨姆正在享用干奶酪和苹果酒,这时他看到两个人影沿着小路越走越近。他用手背擦了擦嘴,把酒瓶小心地放到码得整整齐齐的工具边上,然后用略带惊奇的目光看着两人走到近前。
“早上好。”他愉快地打着招呼,嘴里塞满了奶酪。
两个陌生人停下了脚步。其中一位偷偷摸摸地掏出一本小册子,塞缪尔当然不知道,上面写满了诸如此类的词语和短句:“在天气预报之前,插播一条大风警告。”“不许动——把手举起来!”以及:“呼叫所有车辆!”
达斯特却不需要这些东西做提醒,他立刻上前回答道:“各位听众早上好。”他用的是最标准的BBC腔调,“请问你能告诉我们最近的村落、乡镇、集市或其他人类聚居地在哪里吗?”
“啥?”塞缪尔疑惑地看着两个陌生人,这才注意到他们的衣着有些奇怪。其中一位还算正常,他心中暗想,那人穿着一件翻领羊毛套衫,外面是时髦的条纹外套,现在的城里人很喜欢这种款式;另一位仍然手忙脚乱地翻阅着小册子,他头戴礼帽,身穿一套夸张的晚礼服,打扮得一丝不苟,还扎着一条醒目的红绿相间的领带,脚下穿着钉头皮靴。克里斯蒂尔和达斯特在服装上下足了功夫,可惜他们只能跟电视剧学。体谅一下吧,在没有其他信息来源的情况下,能把衣服穿成这样,已经很不错了。
塞缪尔挠了挠头。他们是从外国来的吧,他心想,就算城里人也没有这么打扮的嘛。
他用手指路,告诉他们具体该怎么走。他的口音很奇怪,除非你住在英国西部地区,否则,三句话里有两句别想听懂。克里斯蒂尔和达斯特居住的星球距地球非常遥远,就连马可尼的第一声无线信号至今都未能抵达,他们更不可能听到BBC专为西部地区广播的节目了。他们只听懂了大概意思,便彬彬有礼地败下阵来。两人都在想,我们的英文能力果然没有想象中那么好啊。
就这样,人类与外星生命的第一次会晤平安无事地结束了,没能载入任何史册。
“依我看,”达斯特认真想了想,却没什么把握地说,“他是不想帮忙吧?这倒让我们省去不少口舌。”
“恐怕不是。看他身上的衣服,还有从事的工作,我猜他不是一个很有知识和地位的人。我甚至怀疑,他连我们的身份都没搞清楚。”
“那边还有一个!”达斯特伸手指向前方。
“别这么一惊一乍的,小心吓着他。慢慢走过去,自然点儿,让他先说话。”
那人急匆匆地迎面走来,明显是要去办什么事,一眼都没看向他们。没等两人缓过神,他已经走远了。
“这下可好!”达斯特说。
“没关系。”克里斯蒂尔用哲学家的口吻说,“或许他也无法提供任何帮助。”
“明明就是没礼貌,干吗还要找借口?”
费茨西蒙教授穿着一套老式运动服,全神贯注地看着一篇有关原子物理的深奥论文。克里斯蒂尔和达斯特有些气愤地看着老教授的背影沿着小路渐行渐远。克里斯蒂尔第一次不安地感觉到,接触人类或许真的没那么简单,他以前过于乐观了。
小米尔顿是一座典型的英国乡村,坐落于群山脚下,为了防止发生意外,周围的高山已被封锁