之际,那种幻觉便消失了。“盖尼米得的人,”他酸酸地说,“体形一定很大吧,才会把路开成五或十公里宽。”
“有些地方还宽达二十公里呢,厉害吧?其实这都是冰的扩张和收缩造成的。大自然真是奇妙……我可以带你瞧瞧一些更人工的图案,不过没有这个这么大。”
“我小时候,人们大惊小怪说火星上有个人脸。当然了,结果是个被沙尘暴切雕过的山丘……地球的沙漠里就有一大堆类似的。”
“不是有人说,历史总是不断重演吗?在盖尼米得市也是一样,有些疯子还宣称它是外星人盖的。不过只怕它撑不了多久了。”
“为什么?”普尔惊讶地问。
“它已经开始崩溃了,因为太隗融解了永冻土。再过个一百年,你就认不得盖尼米得了……那是吉尔伽美什湖畔——如果你看仔细一点的话——在右边——”
“我看到了。那是怎么回事?就算气压这么低,也不应该是水在沸腾吧?”
“是电解厂,不知一天要生产多少亿兆公斤的氧。氢当然就直接往上升,然后消失,至少我们是这么希望的。”钱德勒愈说愈小声,然后用一种很不寻常的心虚语气重新开始,“下头所有那些美丽的水资源——盖尼米得连一半都用不着!你可别跟人家说,不过我正在想办法弄些到金星去。”
“比推彗星还容易吗?”
“就能量的考虑而言,没错,盖尼米得的最低脱离速度不过每秒三公里。而且省时得多,只要几年就够了,不用等上几十年。但还是有些实际上的困难……”
“我能体会。你要用巨型火箭把水射出去吗?”
“哦,不是。我会利用穿过大气层的高塔,像地球上的那种,不过小多了。把水抽到塔顶,让水冷却到接近绝对零度,再利用盖尼米得的自转把冰往正确方向甩出去。路上会有些蒸发损失,不过大部分都能抵达——有什么好笑的?”
“对不起!我不是笑你的想法,听起来相当有道理。不过你可把我带回鲜活的回忆里了。我们以前有一种庭院洒水器,就是利用水的喷射力让它转个不停。你计划的是一模一样的东西,不过尺度大了点……用的是整颗星球……”
突然,另