第一千二百三十七章 必须找藤野话疗一下!(6 / 10)

这家伙的了解程度好不好啊?”

    “啊,不是吗?”园子一脸懵懂。

    柯南一脸无语的打算结束这一场闹剧,“这个谜题的结果其实是藤野先生,古野先生,还有冬野先生。”

    “拿破仑有一句名言就是——我的字典上不可能的文字不存在。”

    “这个问题就是从这里引出的。”

    “字典和地所的读音相同,字自然就是门牌上的字,而不可能的谐音则是深野。”

    “换而言之就是:我的地所上深野的字没有。”

    跟阿笠博士坐在后面的灰原哀默默补充:“实际上这句话只是错误的翻译而已,拿破仑的原意翻译,应该是——不可能这样的文字只有愚人节的字典里才会存在。”

    “翻译过来的东西为了衬托拿破仑的所谓英雄豪气,删减的东西太多了。”

    “所以说,出这种谐音梗很没有意思的好不好。”藤野无语的吐槽,感觉自己又吃了第一语言是中文的亏。

    中文和日语是并列在他的脑子里的,不过就意识来讲,他还是会在第一时间切换中文。

    比方说深野,他就会直接想汉字的深野shenye,而不是日语的读音深野fukano。

    还有,用拿破仑的名言当做谐音梗,这完全就是按照你的想法来出的好不好?

    不知道拿破仑那句话,或者知道的是其他版本是不是就直接寄了?

    这还猜个寂寞啊!

温馨提示:亲爱的读者,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你收藏【dq54网】 www.dq54.com。我们将持续为您更新!

请勿开启浏览器阅读模式,可能将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。